Page 56 - guide_cooperation
P. 56

3.2  →   AIDER LE BÉNÉFICIAIRE À ADAPTER LA COMMUNICATION DU
                              GROUPE/STRUCTURE/TERRITOIRE


                         FAIRE LE POINT SUR LES DOCUMENTS DE PRÉSENTATION du groupe/structure/
                         territoire et son projet, et proposer, si besoin, une trame de fiche de présentation.
         G           )  Modèle de fiche d’identité pour un groupe/structure/territoire - page 84
                     )  Fiche technique : comment présenter un territoire aux partenaires potentiels - page 86




                 Coopération internationale
                         Faciliter la démarche de traduction des documents de présentation : aider au regrou-
                         pement des acteurs intéressés, au passage et au suivi de la commande groupée : co-
                         élaboration du cahier des charges, listing des sociétés de traduction, étude des offres, etc.



                 3.3  →   AIDER À LA RÉDACTION D’UNE RÉPONSE À UNE OFFRE DE
                              COOPÉRATION

                         REPÉRER ENSEMBLE LES POINTS SUR LESQUELS IL FAUT ÊTRE ATTENTIF en amont
                         de la prise de contact :
                         • questionner sur les aspects liés au projet en lui-même : est-ce que des pistes d’actions
                           communes émergent de l’offre ou de la réponse du potentiel partenaire ? Quel est le
                           calendrier de mise en œuvre envisagé ? Quel est le montant envisagé de l’enveloppe
                           pour le projet, et est-ce cohérent avec les moyens du groupe/structure/territoire ?
                         • inciter à l’utilisation des ressources à disposition dans l’espace ressources et au sein
                           des réseaux du bénéficiaire.




                 Coopération internationale
                         Si besoin, questionner sur les aspects pratiques : est-ce que le groupe/structure/terri-
                         toire a les ressources linguistiques ? Est-ce qu’il ou elle a les possibilités et les moyens
                         pour se déplacer ? Peut-on intégrer les contraintes administratives de tous les parte-
                         naires ?




                         INCITER LA CONSTRUCTION D’UNE RÉPONSE PRAGMATIQUE : mettre en valeur les
                         pistes d’actions communes pressenties ainsi que les points qui questionnent, et proposer
                         une rencontre pour mieux se connaître et confirmer l’intérêt du partenariat pour chacun.

                         SUGGÉRER D’AJOUTER À LA RÉPONSE LE DOCUMENT DE PRÉSENTATION DU
                         GROUPE/STRUCTURE/TERRITOIRE.


                 3.4  →   AIDER À ANTICIPER LES ÉTAPES SUIVANTES


                         RAPPELER LES ÉTAPES SUIVANT LA PREMIÈRE PRISE DE CONTACT dans le cas où
                         l’on souhaite donner suite aux premiers échanges. Ces étapes sont reprises dans le
                         schéma page 39.
                         FAIRE LE BILAN DE L’ÉTAT D’AVANCEMENT DU PROJET DE COOPÉRATION. Il est né-
                         cessaire d’insister sur l’importance d’anticiper et sur le besoin de vérifier la compré-
                         hension de ces étapes par l’ensemble des acteurs du projet de coopération. Des outils
                         peuvent être proposés tels que des modèles de planning, des exemples d’accords de
                         coopération, etc.




                                                            B
                                                                LES ÉTAPES CLÉS DE L’APPUI À LA COOPÉRATION     56
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61